스크린샷
설명
「現代ポルトガル語辞典」は、白水社「現代ポルトガル語辞典[改訂版]」の電子辞典アプリケーションです。「現代ポルトガル語辞典[改訂版]」は日本最大の本格的なポルトガル語辞典で、ブラジル、ポルトガル、アフリカのポルトガル語を収録しています。 本製品は、弊社の外国語辞典同様の洗練された使いやすいユーザーインターフェースで、「なぞってジャンプ®」や日本語での用例検索、動詞活用表など便利な機能を搭載しています。またブックマークや履歴機能など辞典アプリの基本的な機能も充実しています。 本製品は、全てのコンテンツがデバイス内にインストールされますので、インターネット無しでも全ての機能がご利用いただけます。 本製品は、iPhone、iPod touch および iPad 全てでご利用頂けるユニバーサルアプリケーションで、iOS 11 ならびに最新のiPhone、iPad のドラッグ&ドロップ、Slide Over、Split View に対応しています。 主な機能は次の通りです。 - コンテンツ表示 ・物書堂独自のレイアウトエンジンによる高速なコンテンツ表示 ・なぞってジャンプ® ・見出音声再生 ・項目内検索 ・用例や成句をなぞってブックマークに登録 - 画面遷移 ・メニューから素早く品詞、複合語を表示 ・メニューからの前後ページを表示 ・スワイプで次項目表示/戻る ・戻るボタン長押しで任意の階層へ戻る - 検索(見出/成句/用例) ・前方一致/後方一致/完全一致 ・パターン検索(任意の文字/母音・子音/グループ/アナグラム) ・日本語にも対応した用例検索 ・間違ったスペルでも候補を推測して表示 ・ひっぱって消去 - ブックマーク(見出順/日付順/カスタム) - 履歴(表示履歴/検索履歴) - 付録(凡例、重要語、動詞活用表) - その他>設定 ・カラー ・本文の日本語フォント(明朝体/ゴシック体) ・本文の文字サイズ、一覧の文字サイズ ・背景色、文字のコントラスト ・音量 ・検索文字を消去、シェイクで消去、クリップボード検索 ・ブックマークを同期[要iCloud] ・英語キーボードを優先、フルスクリーンレイアウト - 3D TouchのPeekとPopおよびクイックアクションに対応。 - iPadのドラッグ&ドロップ(検索キーワードのドロップ)に対応 - Retinaディスプレイに対応 - App Extension(カスタムアクション)によるSafari内での検索、他アプリからの呼び出し、物書堂辞書アプリでの検索 (コンテンツについて) ◎ 現代ポルトガル語辞典[改訂版] 日本最大の本格的なブラジル、ポルトガル、アフリカのポルトガル語辞典。新語、専門語、口語、俗語、地方語を多数追加。和ポ4700語と発音概説。初学者から専門家まで使える専門語、俗語、地方語を多数追加し全面改訂。 ・見出し語 :約5万9千項目 ・音声データ:約1万項目 ・動詞活用表:約8千7百項目 ・和ポ索引 :約4千6百項目 * 本アプリには、図版など書籍版の内容を一部収録していないものがあります。 * 本アプリに収録されている「現代ポルトガル語辞典」は、最新の書籍「現代ポルトガル語辞典[3訂版]」ではございませんのでご注意ください。
새로운 소식
•「辞書 by 物書堂」への移行に関する問題を修正しました。
상세 정보
- 개발사
- 物書堂
- 주 카테고리
- Reference
- 현재 버전
- 2.5.3
- 버전 출시일
- 2019-12-30
- 최초 출시일
- 2012-11-19
- 용량
- 119 MB
- 연령 등급
- 9+
- 가격
- USD 28.99
- 언어
- EN, JA
- 번들 ID
- jp.monokakido.Portugues
- 현재 버전 평점
- ★ 0.00 (0)
- 첫 수집
- 2026-05-28
메타데이터 갱신 2026-06-14
순위 히스토리
무료 기준 · 최대 90일 · 상위 5개 카테고리 표시 (Y축: 순위, 낮을수록 상위)
순위 히스토리 데이터가 없습니다
무료 순위
순위 없음
유료 순위
순위 없음
이 개발사의 다른 앱
유저 리뷰
今まで日英、日西の辞書アプリを買って使ってきたけど、これは酷過ぎる。。クソ。
ポルトガル語の勉強のために購入しました。動詞の活用も簡単に調べられて便利です。ただ、dançar の活用を調べようとしてタップするとcomeçar に飛ばされるのでそこは修正してください。
困った単語、動詞を即座に検索し具体的調べられるものがずっと欲しかった。 そしてリストにまとめられる。 このアプリを、作るのにどれほどの労力をお掛けになったのでしょうか。 3300円?安すぎます。 このアプリによって仕事、生活、、いや人生を、救われたと言っても過言ではないかもしれません。 このアプリを作って下さったすべての方々に心より御礼申し上げます。
値段的にはしっかりした辞書だとは思ってはおりましたが、購入後、色々と検索したところ、とても単純すぎて役には立ちませんでした。
ポルトガル語初心者です。日葡辞書アプリの存在はとてもありがたいけれど、不具合が多いです。動詞の活用ボタンがしばしば別の動詞にリンクされています。これがけっこうな頻度で発生するので、何とかしていただきたいです。
重要単語のリストがすぐに見れたり、例文検索が出来たり、検索履歴が見れたり等、少々高いですがよく出来てると思います。ポルトガル語の辞書を紙の最新版と同じ版にしてほしい、また日本語からポルトガル語の検索を強化してほしいのが要望です。特に、ポルトガル語の日本語の訳文の全文検索に対応していただきたいです。現状でwordやexampleの検索機能で日本語から出てくるポルトガル語の単語もありますが、例えばカーネーションと入れても何も出ません。ここでポルトガル語の訳文の全文検索に対応していただければ、少なくともリストにポルトガル語のcravoがでてくるようにできます。これが出来れば良いの非常に使いやすくなります。
物書堂の他の辞書が充実していたので、(ウィスダム英和和英辞書、大辞林、西和中辞典、中日日中辞典)ポルトガル語も同じく有用なものと期待して購入しましたがこの辞書は例文が極端に少なく、調べたい言葉が載っていないことも多くとても残念です。
例えば「下痢」と入力しても熟語としては検索されるが、「diarréia」と入力しないと単語として検索されない。そういった単語がいくつかある。
まず、発音の機能を付けてほしいです。 あとは、ウィズダム2のように検索をスムーズにできるようにしてほしいです。
単語検索の際に完全一致の単語を一番上に出てくるようにしてほしい。部分に含むものからabc順に出るので、探すのが大変。
변동(신규 진입·급상승) 감지된 앱에 한해 Apple RSS 최신 리뷰를 수집합니다.